22:35:38 19.02.2025
Stiri

Singura propoziție din limba română care se citește la fel din ambele capete. Greu de crezut, dar are nu mai puțin de cinci cuvinte

Actualitate 16.02.2025 15:54 Vizualizări7533 Autor: ZiarulNational
Singura propoziție din limba română care se citește la fel din ambele capete. Greu de crezut, dar are nu mai puțin de cinci cuvinte

Propoziția din limba română care se citește la fel de la cele două capete. Aceasta este formată numai din cinci cuvinte.

Limba română este marcată de câteva ciudățenii lingvistice, așa cum este și această propoziție care se citește la fel din ambele capete. Greu de crezut, dar are nu mai puțin de 5 cuvinte. Nu te-ai gândit până acum la asta!

Palindromul reprezintă un grup de cuvinte sau un cuvânt care poate fi citit de la stânga la dreapta și de la dreapta la stânga fără să-și piardă sensul. Limba română abundă de astfel de termeni, deși mulți nu îi cunosc.

Specialiștii transmit că există o propoziție simplă ce se citește la fel de la cele două capete. Așadar, indiferent de unde ai începe să citești rezultatul este mereu același, fără ca semnificația acesteia să se piardă.

Și unde mai pui că are numai 5 cuvinte. Mai exact, este vorba de: „Ele ne seduc cu desenele”, care nu se schimbă sub nicio formă. Printre propozițiile care nu-și pierd sensul, indiferent de modul în care sunt citite se numără și: „Ele fac cafele”.

Alte exemple asemănătoare din limba română, mai puțin cunoscute de oameni, sunt: „Era o tipă răpitoare”, „O ramă maro”, „Ion al Anicăi ia cina la noi” (fără diacritice) sau „Ai rămas acasă, Maria?” (fără diacritice).

Palindromul provine de la cuvintele greceşti „palin – înapoi” şi „dromos – drum, direcție”. Cel mai lung palindrom cunoscut din limba română are 11 litere și se citește la fel de la ambele capete, indiferent de unde se începe.

Acesta este „elenofonele”, care după cum arată DEX-ul face referire la vorbitoarele de limbă greacă, elenă. Pe de altă parte, cel mai des întâlnite în vorbirea curentă sunt elevele, cazac, rotor, tot, rar, rever, târât, Ana, Ada, așa, ața, axa, Anina, civic.

Limba română are și câteva palindromuri vechi. Unul dintre ele provine din limba greacă și apărea adesea pe fântânile publice. Acesta este „Nispon anomimata mi monan opsin”, care se traduce prin „Să te speli de păcate, nu numai pe faţă”.

Un alt palindromul cu multă istorie în spate aparține romanilor. Acesta este reprezentat de: „In girum imus nocte et consumimur igni” și descrie acțiunea moliilor. Se traduce în limba română prin: „Intrăm noaptea în cerc şi suntem consumaţi de foc”.

Stiri relevante
Top stiri

Parteneri
Descoperă
Punct de vedere NAȚIONAL
30.12.2024 09:11 Nicolae Negru Nicolae Negru // Anul politic 2024, î...

30.12.2024 09:55 Valeriu Saharneanu Valeriu Saharneanu // Rezidenții tran...

27.12.2024 09:10 Nicolae Negru Nicolae Negru // Maia Sandu, al doile...

Sondaj
Cine credeți că va prelua puterea în R. Moldova, după alegerile parlamentare din 2025?
Prietenii noștri

Ziarul Național 2013-2025. Toate drepturile sunt rezervate

Despre noi Publicitate Termeni și condiții News widget RSS Contacte