19:41:25 08.10.2024
Stiri

Shakespeare, celebrat la Chișinău. Săli pline în cele patru zile ale Festivalului adus de la Craiova

Actualitate 08.10.2024 16:22 Vizualizări269 Autor: Irina Nechit
Shakespeare, celebrat la Chișinău. Săli pline în cele patru zile ale Festivalului adus de la Craiova


În perioada 3 - 6 octombrie curent, la Chișinău s-a desfășurat în premieră Festivalul Internațional „Uniți prin Shakespeare” („United by Shakespeare”), consacrat celor 460 de ani de la nașterea genialului dramaturg. Au fost prezentate spectacole aduse din diferite țări, au avut loc și dezbateri, discuții privind receptarea operei shakespeariene în lumea modernă, fiind pusă în evidență vitalitatea acesteia, rolul ei în consolidarea valorilor umanității.

Mihai Țărnă: „Într-o Europă amenințată, e nevoie de unire spirituală, emoțională, culturală”

„Shakespeare ne unește și ne uimește prin modernitatea clasică a conflictelor și problemelor umane. Genericul „United by Shakespeare” este deosebit de actual. Cele patru zile de festival au unit actori, regizori, critici, shakespearologi, studenți, spectatori, veniți din diferite colțuri ale Europei pentru a vorbi prin opera lui Shakespeare despre lumea de astăzi. Într-o Europă amenințată, e nevoie de unire. Nu doar de o unire politică, dar și de una spirituală, emoțională, culturală, artistică. Universalitatea operei shakespeariene are aceasta forță – de a uni ceea ce aparține spiritului și emoției”, subliniază Mihai Țărnă, regizor-șef al Teatrului Fără Nume, președintele festivalului Shakespeare de la Chișinău.

În România, Festivalul Internațional Shakespeare (FIS) a fost fondat în 1994 la Craiova, iar în acest an organizatorii din România au decis să aducă spiritul shakespearian și la Chișinău.

„Pornind de la conceptul community building festivals, am imaginat o ediție ce pune accent pe spiritul de colaborare al comunității locale. Comunitățile construiesc festivalul și găsesc în spiritul acestuia o parte pe care să o dea mai departe ca testament al puterii acestui fenomen. Așa cum piesele lui Shakespeare le vorbesc direct oamenilor de pretutindeni, indiferent de vârstă, naționalitate sau limbă, FIS se adresează tuturor, din toate părțile lumii, acum și la Chișinău”, afirmă președintele FIS Craiova, Vlad Drăgulescu.


Scenă din „12 șoapte în a 12-a noapte” după Shakespeare, în regia lui Mihai Țărnă, Teatrul Fără Nume, Chișinău

Spectacole și experți în opera lui Shakespeare, la FIS Chișinău

În cadrul Festivalului, au fost prezentate două premiere ale Teatrului Fără Nume, în regia lui Mihai Țărnă – „Visul unei nopţi de vară” (3 octombrie) și „12 șoapte în a 12-a noapte” (6 octombrie);precum și spectacolele „Richard 3. Omul”, regie, Șerban Fleancu, producție a Teatrului „Tony Bulandra” din Târgovişte, România; „Furtuna”, în regia Oxanei Dmitrieva, producție a Teatrului National Dramatic „Maria Zankovetska” din Lvov, Ucraina; „Henric al V-lea. Omul şi Monarhul”, regie, Philip Parr, montare a Teatrului Parrabbola din Londra; „Hamlet Liber” – o coproducţie a Teatrului „Tony Bulandra” (Târgovişte) cu Teatrul Fără Nume din Chişinău şi Asociaţia Teatrelor din Daejeon (Coreea de Sud), regizată de Mihai Constantin Ranin.

Spectacolele au adunat săli pline, fiind jucate la Teatrul Fără Nume și la Teatrul Național de Operă și Balet „Maria Bieșu”.


Secvență din „Furtuna” de Shakespeare, în regia Oxanei Dmitrieva, producție a Teatrului National Dramatic „Maria Zankovetska” din Lvov, Ucraina

Am ascultat în zilele festivalului și comunicări relevante ale unor cercetători, universitari care au analizat diverse aspecte ale creației shakespeariene. Au vorbit conf. univ. dr. Daniela Martole, de la Universitatea din Suceava, România, prof. univ. dr. Petru Golban, de la Universitatea Namik Kemal din Tekirdag, Turcia, prof. univ. dr. Tatiana Golban, de la Universitatea Namik Kemal din Tekirdag, conf. univ. dr. Janice Valls-Russell, de la Universitatea din Montpellier din Franța, prof. univ. dr. Nicoleta Cinpoeş, de la Universitatea din Worcester, Marea Britanie, conf. univ. dr. Sorin Cazacu, Universitatea din Craiova, România, prof. univ. dr. George Volceanov, de la Universitatea Spiru Haret, București.

George Volceanov: „Festivalul a fost un succes”

George Volceanov, reputat anglist și lexicograf, unul dintre cei mai apreciați traducători români ai momentului, cu peste șaizeci de volume traduse din limbile engleză și maghiară, a condus un colectiv care a realizat o nouă ediție integrală Shakespeare, în versiune românească. Câteva piese shakespeariene, traduse de George Volceanov în română, sunt jucate pe diverse scene din România.

„Apropierea mea de teatrul moldovenesc i-o datorez regizorului Mihai Țărnă, tot așa cum și el îmi datorează dreptul de a folosi traducerile celei mai recente ediții a integralei Shakespeare în limba română – traduceri eliberate de cenzura și autocenzura practicate în regimul comunist, al glorioșilor ani când România încă se mai afla sub ocupația glorioasei Armate Roșii. Am vizionat cu emoție și uimire superbele montări ale lui Țărnă – „Furtuna”, „Regele Lear”, „Restul e tăcere”, „Macbeth”. Colaborarea noastră a dus la momentul întâlnirii cu Nicoleta Cinpoeș (eminent shakespeareolog sucevean cu o strălucită carieră universitară desfășurată în Marea Britanie) și Philip Parr (un distins regizor englez, directorul rețelei festivalurilor Shakespeare din Europa). Din această întâlnire s-a născut ideea afilierii Moldovei la circuitul european al festivalurilor Shakespeare: dacă vreți, este și asta o formă de integrare europeană”, a declarat George Volceanov pentru Ziarul NAȚIONAL.


Scene din „Hamlet Liber” – o coproducţie a Teatrului „Tony Bulandra” (Târgovişte) cu Teatrul Fără Nume din Chişinău şi Asociaţia Teatrelor din Daejeon (Coreea de Sud), regizată de Mihai Constantin Ranin

Potrivit lui George Volceanov, „festivalul a fost un succes, iar organizatorii au mulțumit în ultima seară tuturor celor implicați în susținerea financiară, logistică și artistică a acestui remarcabil eveniment”. „Personal, am îndrăznit să-i propun domnului Sergiu Prodan, ministrul Culturii, să-și imagineze o ediție viitoare organizată de un consorțiu de două-trei teatre. Dacă vrem să ne unim cu Europa, să fim, în primul rând, uniți între noi”, susține dl Volceanov.

Festivalul Internațional Shakespeare, ediția din Chișinău, s-a desfășurat sub patronajul președintelui Parlamentului, Igor Grosu, al Guvernului și al Ministerului Culturii al Republicii Moldova.

Rețeaua europeană a festivalurilor Shakespeare a fost înființată în martie 2010. În prezent, Festivalul Shakespeare este un eveniment internațional care se desfășoară în Marea Britanie, Armenia, Boemia, Republica Cehă, Danemarca, Germania, Ungaria, România, Franța, Macedonia, Serbia și Polonia. Unele dintre aceste țări au fost chiar vizitate de actori englezi la începutul secolului al XVII-lea, iar piesele lui Shakespeare au fost jucate acolo chiar în timpul vieții sale.


Stiri relevante
Top stiri

Parteneri
Descoperă
Punct de vedere NAȚIONAL
07.10.2024 09:11 Nicolae Negru Nicolae Negru // Alegerile din 20 oct...

04.10.2024 09:07 Nicolae Negru Nicolae Negru // Klimenko, evoluția u...

30.09.2024 09:46 Nicolae Negru Nicolae Negru // Logica rezistenței

Meteo in Moldova

Ziarul Național 2013-2024. Toate drepturile sunt rezervate

Despre noi Publicitate News widget RSS Contacte Developed by WebConsulting.md