Sfatul nutriţionistului Tamara Șchiopu // Un singur pământ, atâtea gastronomii!
Sfatul nutriționistului: Cumpărați și folosiți produse de sezon locale, căci sunt mai proaspete și mai nutritive.
În vară v-am povestit despre gastronomia fuzionată între cea germană și cea italiană, când am călătorit în munții Dolomiți, unde se întâlnesc cele două culturi.
În weekendul trecut am avut ocazia să fiu la cealaltă extremitate a spațiului german, și anume, la hotarul dintre cultura franceză și cea germană, în orașul Strasbourg, unde la fel de înțelept și pașnic se întorloacă bucătăria franceză cu cea germană.
Am mers la piața fermierilor, unde de două ori pe săptămână se adună țăranii de prin regiune să-și vândă produsele de sezon, dar despre asta un pic mai târziu.
Orașul Strasbourg se află în Franța, la o distanță de 2 km de Germania. De fapt, limba vorbită la Strasbourg, cel mai frecvent, este engleza, datorită mulțimii de oficii și organizații internaționale de pe lângă Consiliul Europei. În mod istoric, însă, orașul și-a schimbat de atâtea ori țara de origine, ba fiind Germania, ba fiind Franța, încât localnicii vorbesc ambele limbi și nici nu prea se întreabă de sunt în Franța sau în Germania.
Bucătăria locală reflectă acest lucru prin a oferi bucate din ambele culturi, numite la fel. De exemplu, renumita salată nemțească de varză murată „sourcrout” este la fel de populară și între francezii de la Strasbourg, care o numesc „chuecrute”.
Strasbourg este și capitala regiunii Alsacia din Franța, regiune vestită prin gastronomia sa deosebită. Datorită climei favorabile și reliefului, fermierii locali cresc multe vite cornute, porci și legume, iar restaurantele din oraș se laudă cu specialitățile regionale, precum ar fi Baeckeoffe, tocană din carne de vită și de porc, pregătită la foc încet, cu cartofi și morcovi, și Fleischnackas – carne de vită, tocata și prezentată în formă de spirală, servită cu salate.
Patiseriile din Strasbourg, foarte multe la număr, ademenesc vizitatorii cu patiseria franțuzească, fină și cremoasă, sau prin delicii germane, sățioase și aromate.
Și piața fermierilor din oraș, Marche du boulevard de Marne (piața de pe bulevardul Marne), ca și celelalte localuri, combină armonios și pașnic atât specialitățile franceze, cât și cele germane. Fermierii și fermierițele de la piață vând tot ce le oferă natura în sezon: spanac „mach” de o culoare verde-închisă, aproape neagră, varză de Bruxelles, praz, ridiche de iarnă, napi, topinambur, morcovi și alte legume de iarnă. Nu lipsesc nici conservele pregătite în vară, nici pâinea artizanală, cașcavalurile locale și peștele din Marea de Nord. Tarabele turcești alintă vizitatorii cu produse mediteranene – ulei de măsline, olive conservate, portocale și lămâi.
Tot ce îți preferă inima în acest sezon de iarnă adâncă. Munții Pădurilor Negre din apropiere protejează localitatea și lumea se bucură de o climă moderată și ierni blânde.
Împreună cu gazdele mele, doamnele de la Atelierul de Stil din Strasbourg, am cumpărat frunze de spanac „mach”, cicoare, usturoi și am pregătit o salată delicioasă, folosind o marinadă pe care o puteți pregăti ușor și dumneavoastră, ca să o folosiși peste cruditățile pe care le aveți la dispoziție. Salata am servit-o la bărcuțele mele din dovleac, mâncare simplă și delicioasă pe timp de iarnă.
Restricțiile privind accesul în terminalul Aeroportului Internațional Chișinău, ANULATE din 23 noiiembrie
Nicolae Ciucă, sprijinit de VETERANII de la Nistru, din trupele speciale „Burunducii”: ,,Noi, cei care am înfruntat şi apărat în 1992 Basarabia la Nistru contra hoardelor ruseşti ce astăzi pustiesc Ucraina vă suntem alături! Cu Dumnezeu înainte!”
VIDEO // Marcel Ciolacu, anunț ISTORIC de la Budapesta: ,,România va intra în spațiul Schengen terestru din 1 ianuarie 2025"